Skip to main content

Isolés en tant que motifs

Compagnie Translation

Création

© Cie Translation

Avec Isolés en tant que motifs, Denis Cointe réunit la percussion de Didier Lasserre, la voix d’alto de Laurent Cerciat et les recherches sonores de Loïc Lachaize, autour du poème de Jean-Christophe Bailly, Blanc sur Noir, paru en 1999 aux éditions William Blake & Co. « Ici est racontée une histoire, c’est un plan de cinéma – un homme qui traverse un pont et atteint l’autre rive. Conte d’hiver qui est un hommage ou un adieu à ceux qui n’ont pu le franchir et qui se sont jetés dans l’eau. Leurs noms figurent. Il neige (blanc) et il fait nuit (noir). La neige fond, ce que les mots ne savent pas faire aussi bien, et pourtant on a vraiment souhaité ici qu’ils soient eux aussi des flocons. » Jean-Christophe Bailly


Compagnie Translation

Animée par Denis Cointe (metteur en scène, réalisateur et plasticien) depuis 2009, la compagnie Translation mène un travail pluridisciplinaire. Dans le spectacle vivant, les formes développent des espaces sensibles où se rencontrent différentes disciplines artistiques, en particulier l'écriture, la musique et les arts visuels. Denis Cointe a mis en scène deux textes inédits de Marie NDiaye, Die Dichte 2011 et Délivrance 2016, présentés en France et en Allemagne. Depuis 2016 Translation accueille les créations du musicien Didier Lasserre (Silence was pleased), de la réalisatrice sonore Laure Carrier, et s'est associée au plasticien Laurent Cerciat pour la création du jardin artistique (Le Barail) et de l'exposition Paradis (Vieille Église Saint-Vincent de Mérignac).
www.compagnietranslation.fr

 

Jean-Christophe Bailly

Jean-Christophe Bailly est un auteur indéfinissable, à la croisée de l'histoire, de l'histoire de l'art, de la philosophie et de la poésie avec des essais (philosophiques ou esthétiques), de la poésie, des récits, des monographies, du théâtre. Il a fondé les revues Fin de siècle et Aléa, a dirigé la collection « Détroits » chez Christian Bourgois et a longtemps enseigné à l’École nationale supérieure de la nature et du paysage de Blois.

Lab Room
Jeudi 27.01 - 19h (Parcours 2) / 20h30 (Parcours 1)
Création

Pluridisciplinaire
35 minutes
Nouvelle-Aquitaine (Bordeaux)

En coréalisation avec l'OARA
OARA NB 01

Aide à la résidence iddac, agence culturelle du Département de la Gironde
50x70mm LabelIDDAC 2021 Couleur1 sansContour


Distribution

Mise en espace, lecture : Denis Cointe
Percussion : Didier Lasserre
Voix alto : Laurent Cerciat
Sons diffusés : Loïc Lachaize
Poème : Jean-Christophe Bailly



Production et soutiens

Production : Compagnie Translation
Partenaires : OARA, DRAC Nouvelle-Aquitaine, Escale du livre de Bordeaux